贝拉·巴托克(Bela Bartok,1881-1945)生于匈牙利,他被誉为20世纪最成功的民族主义作曲家之一。他的作品充分展现了20世纪上半叶新音乐的各种风格和手法,探索了在音阶、调式调性、和声、复调、节奏等方面的新思路。
在巴托克的创作生涯中,前期受到贝多芬、理夏德·斯特劳斯等人影响,后期受到德彪西、斯特拉文斯基等人影响。而他自己认为对他创作道路的最终形成起决定影响的是匈牙利的“民间音乐”。据记载:1917年,巴托克到了罗马尼亚特兰西瓦尼亚,在那里发现了匈牙利农民歌曲五声音阶的源头①。从此,他便以五声音阶为基础,形成了自己民族化的创作道路。其中在巴托克众多的革新手法中,有一个重要的亮点就是从五声音阶出发形成了自己多样化的和弦结构模式。
一、“三度叠置”的和弦结构模式
在巴托克的音乐作品中,传统的“三度叠置”仍是最为常见的一种和弦结构模式。但从使用的原则和方法来看,在很多情况下巴托克已经不再严格的遵循传统和声中的某些序进原则,而是把这些“三度叠置”构成的音程、和弦仅仅作为自己构筑音乐的一种素材。特别值得一提的是,在他使用的和弦外音中有很多时候不进行传统的预备和解决,这在某些方面也反映了他对传统和声的部分突破。
左手部分以五度和声作背景衬托,左手的五度与旋律中的骨干音大都构成三度叠置的和弦关系,而前后句则构成了上五度模进关系,调性上进行了多次变换。处在第二小节和第三小节的和弦外音#F和D,与Ⅳ级和弦构成了不协和音响。其中#F音是典型的经过式和弦外音处理,而D音却未像传统和声那样做正规解决,只是作为一种不协和性在第一句上的停顿,或许他的用意在于D音与左手构成的52度和弦结构音响。
和弦结构同样为“三度”模式,但低音区密集排列出的浓厚音响和连续的平行进行在传统和声中是需要避免的。此时作者在低音区密集的平行进行更多是为了追求低音区浓厚的节奏音型效果,而淡化了传统和声进行模式。
在传统和声中,高叠位和弦被称为“复功能和弦”,由于双重功能之间的高度紧张与不协和,因此很少使用。但上例中,高叠位和弦的使用却显得如此自由,而且有时还不进行解决:1、2小节间构成传统的上四度解决,2、4小节中的七和弦未进行解决,直接做变格处理接最后三小节的十一和弦上四度连续模进。特别是他认为民族的五声音乐中小七度是协和的音响,因此在他的某些作品中,他常常把主音上构成的小主七和弦作为“协和和弦”放在音乐结束处。
二、同基音上的“双重三音”和弦
这是一种较为特殊的三度叠置结构方式,它是指在同一基音上同时构成大、小三度的做法,这与传统的三度叠置显然不一样,而其实质是双重或多重调式的纵向重叠。首先以保持音的形式与主音D音构成了大三度音程,确立了大调的形态。而随后出现的F却以分解的形式与D音构成了小三和弦,这就同时在D音上构成了大、小三度和弦,很显然这是大小调在同一时间上进行了重叠(D大调和d小调)。这种做法在当时是一种创新,他还特意为这种重叠调式的做法取名为“多调式半音体系”。
三、二度、四度等非三度叠置的音块式结构和弦模式
打破传统的三度叠置结构模式,寻找新的和声素材一直是20世纪众多作曲家研究的一个重要方面。在巴托克之前,肖邦、德彪西等作曲家的作品中也偶尔出现非三度和弦结构模式,但在巴托克的作品中对于非三度叠置和弦的运用却成为一种常见的现象。下面是一个二度叠置的用法:巴托克通过把三个层次的二度音程巧妙地隔五度叠置,使整个和弦结构中包含了五声音阶中的每一个。我们知道二度音程有相互碰撞的效果,单个的二度音程音响又比较单薄,所以作者在这里用了三个隔五度不同的二度碰撞使这一效果变得更加饱满有力,形成了对打击乐效果的描绘。
巴托克的二度叠置和弦除了用于对打击乐效果的描述外,有时也隐含着对双调性的揭示。右手部分的d小调和左手部分的C大调通过两调之间的共同音主和弦三音(即E和F)为中心进行重叠。从和弦之间的音程关系看:两个调的三音为等音关系,根音之间和五音之间分别为二度音程关系,虽然两个主和弦之间形成了极度的不协和,但巴托克在这里更多的是为了对双调性的揭示。
四度结构的和弦在巴托克的作品中也比较常见,由于四度和弦容易产生多调性的感觉,所以巴托克也经常把四度和弦作为拓展调性的方式之一。上面片段为整个作品的最后结束处,音乐以e为中心,在结束时做了反向的四度多次重叠,形成了多重调性的临时发散,最后回归到e小调上。
四、结语
通过以上对巴托克音乐作品中和弦结构模式进行的分析,一方面,我们可以看到多样性的和弦结构模式已经成为巴托克和声运用中的一大特点,为他在民族音乐创作中提供了丰富的和声素材;另一方面,巴托克通过多样性的和弦结构模式也打破了传统大小调三度结构和弦体系的长期束缚,对自己民族化创作风格的形成起到了至关重要的作用。我国是一个多民族的国家,民族化的和声语言一直是我们努力追求的一个方向,虽然我们在和弦结构上也形成了替代、附加等五声化处理手法,但巴托克多样性的和弦结构方式同样值得我们今天学习借鉴。